馬に寝て残夢月遠し茶のけぶり - Japan Search model RDF

(There is only one resource "馬に寝て残夢月遠し茶のけぶり (CreativeWork)" with description graph. Other 10 resources are in nested tables, or just refer to the source resource and have no own description)

馬に寝て残夢月遠し茶のけぶり

description of https://jpsearch.go.jp/entity/work/芭蕉.h1195
rdf:typeschema:CreativeWork
rdfs:label"馬に寝て残夢月遠し茶のけぶり"
schema:name 3"うまにねて ざんむつきとおし ちゃのけぶり" @ja-kana
schema:name"馬に寝て残夢月遠し茶のけぶり" @ja
schema:name"uma ni ne te / zanmu tsuki tōshi / cha no keburi" @ja-latn
schema:about<https://jpsearch.go.jp/term/keyword/歳時記:月> ( "")
schema:alternateName 4"馬上眠からんとして残夢残月茶の烟" @ja
schema:alternateName"馬上落ンとして残夢残月茶の烟" @ja
schema:alternateName"馬に寝て残夢残月茶の烟" @ja
schema:alternateName"月とをし残夢残月茶の煙" @ja
schema:category<https://jpsearch.go.jp/term/keyword/俳句>
schema:creator<https://jpsearch.go.jp/entity/chname/松尾芭蕉>
schema:dateCreated"1684"
schema:description 2"本位句前書: 廿日餘の月かすかに見えて、山の根際いとくらきに、馬上に鞭をたれて、数里いまだ鶏鳴ならず。杜牧が早行の残夢、小夜の中山に至りて忽驚く"
schema:description"本位句季語: 月(秋)"
schema:temporal<https://jpsearch.go.jp/entity/time/1684> ( "1684年")
schema:workExample 5
#e-2
rdfs:label"馬上落ンとして残夢残月茶の烟"
schema:exampleOfWorkhttps://jpsearch.go.jp/entity/work/芭蕉.h1195 (☞ 馬に寝て残夢月遠し茶の...)
schema:workExample
#e-3
rdfs:label"馬上眠からんとして残夢残月茶の烟"
schema:exampleOfWorkhttps://jpsearch.go.jp/entity/work/芭蕉.h1195 (☞ 馬に寝て残夢月遠し茶の...)
schema:workExample
#e-1
rdfs:label"馬に寝て残夢月遠し茶のけぶり"
schema:exampleOfWorkhttps://jpsearch.go.jp/entity/work/芭蕉.h1195 (☞ 馬に寝て残夢月遠し茶の...)
schema:workExample
#e-4
rdfs:label"馬に寝て残夢残月茶の烟"
schema:exampleOfWorkhttps://jpsearch.go.jp/entity/work/芭蕉.h1195 (☞ 馬に寝て残夢月遠し茶の...)
schema:workExample
#e-5
rdfs:label"月とをし残夢残月茶の煙"
schema:exampleOfWorkhttps://jpsearch.go.jp/entity/work/芭蕉.h1195 (☞ 馬に寝て残夢月遠し茶の...)
schema:workTranslation 2
#tr-1
rdfs:label"On horseback half-asleep, / Half-dreaming, the moon far off, / Smoke for the morning tea"
schema:translationOfWorkhttps://jpsearch.go.jp/entity/work/芭蕉.h1195 (☞ 馬に寝て残夢月遠し茶の...)
schema:workTranslation
#tr-2
rdfs:label"dozing on my horse, / dream lingering, distant moon, / smoke from a tea fire"
schema:translationOfWorkhttps://jpsearch.go.jp/entity/work/芭蕉.h1195 (☞ 馬に寝て残夢月遠し茶の...)
40 triples ()
40 triples