此秋は何で年よる雲に鳥 - Japan Search model RDF

(There is only one resource "此秋は何で年よる雲に鳥 (CreativeWork)" with description graph. Other 6 resources are in nested tables, or just refer to the source resource and have no own description)

此秋は何で年よる雲に鳥

description of https://jpsearch.go.jp/entity/work/芭蕉.h1957
rdf:typeschema:CreativeWork
rdfs:label"此秋は何で年よる雲に鳥"
schema:name 3"此秋は何で年よる雲に鳥" @ja
schema:name"kono aki wa / nande toshi yoru / kumo ni tori" @ja-latn
schema:name"このあきは なんでとしよる くもにとり" @ja-kana
schema:about<https://jpsearch.go.jp/term/keyword/歳時記:秋> ( "")
schema:category<https://jpsearch.go.jp/term/keyword/俳句>
schema:creator<https://jpsearch.go.jp/entity/chname/松尾芭蕉>
schema:dateCreated"1694"
schema:description 2"本位句前書: 旅懐"
schema:description"本位句季語: 秋(秋)"
schema:temporal<https://jpsearch.go.jp/entity/time/1694> ( "1694年")
schema:workExample
#e-1
rdfs:label"此秋は何で年よる雲に鳥"
schema:exampleOfWorkhttps://jpsearch.go.jp/entity/work/芭蕉.h1957 (☞ 此秋は何で年よる雲に鳥)
schema:workTranslation 2
#tr-1
rdfs:label"This autumn,— / Old age I feel, / In the birds, the clouds"
schema:translationOfWorkhttps://jpsearch.go.jp/entity/work/芭蕉.h1957 (☞ 此秋は何で年よる雲に鳥)
schema:workTranslation
#tr-2
rdfs:label"the autumn passes: / why now do I feel so old? / into the clouds, a bird"
schema:translationOfWorkhttps://jpsearch.go.jp/entity/work/芭蕉.h1957 (☞ 此秋は何で年よる雲に鳥)
24 triples ()
24 triples