rdf:type | <https://jpsearch.go.jp/term/type/図書> |
rdfs:label | "文化翻译策略 : 从""归化""""异化""到各益化 : 翻译学发展趋势及中日文化互译范式研究" |
schema:name | "文化翻译策略 : 从""归化""""异化""到各益化 : 翻译学发展趋势及中日文化互译范式研究" |
ns0:accessInfo | #accessinfo |
ns0:agential 2 | _:vb4118807 (an orphan bnode) |
ns0:agential | _:vb4118808 (an orphan bnode) |
ns0:sourceInfo | #sourceinfo |
ns0:spatial | _:vb4118809 (an orphan bnode) |
ns0:temporal | _:vb4118810 (an orphan bnode) |
schema:about | <http://id.ndl.go.jp/class/ndlc/KE26> (➜ "言語一般--言語・言語学--翻訳") |
schema:creator | <https://jpsearch.go.jp/entity/ncname/付黎旭> |
schema:datePublished | "2015" |
schema:description 2 | "書誌ID: 027025482" |
schema:description | "数量・大きさ等: 3, 4, 343p ; 21cm" |
schema:identifier | "ISBN:9787307156890" |
schema:inLanguage | <http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/chi> (➜ "中国語") |
schema:isbn | "9787307156890" |
schema:publisher | <https://jpsearch.go.jp/entity/ncname/武汉大学出版社> |
schema:spatial | <https://jpsearch.go.jp/entity/place/中国> |
schema:temporal | <https://jpsearch.go.jp/entity/time/2015> (➜ "2015年") |