しぐるゝや田のあらかぶの黒む程 - Japan Search model RDF

(There is only one resource "しぐるゝや田のあらかぶの黒む程 (CreativeWork)" with description graph. Other 7 resources are in nested tables, or just refer to the source resource and have no own description)

しぐるゝや田のあらかぶの黒む程

description of https://jpsearch.go.jp/entity/work/芭蕉.h1670
rdf:typeschema:CreativeWork
rdfs:label"しぐるゝや田のあらかぶの黒む程"
schema:name 3"shigururu ya / ta no arakabu no / kuromu hodo" @ja-latn
schema:name"しぐるるや たのあらかぶの くろむほど" @ja-kana
schema:name"しぐるゝや田のあらかぶの黒む程" @ja
schema:about<https://jpsearch.go.jp/term/keyword/歳時記:時雨> ( "時雨")
schema:category<https://jpsearch.go.jp/term/keyword/俳句>
schema:creator<https://jpsearch.go.jp/entity/chname/松尾芭蕉>
schema:dateCreated"1690"
schema:description 3"本位句季語: 時雨(冬)"
schema:description"本位句俳号: 翁"
schema:description"本位句前書: 旧里の道すがら"
<http://www2.yamanashi-ken.ac.jp/~itoyo/basho/haikusyu/sigure3.htm>
schema:relatedLink<https://jpsearch.go.jp/data/kuhi-457528>
schema:temporal<https://jpsearch.go.jp/entity/time/1690> ( "1690年")
schema:workExample
#e-1
rdfs:label"しぐるゝや田のあらかぶの黒む程"
schema:exampleOfWorkhttps://jpsearch.go.jp/entity/work/芭蕉.h1670 (☞ しぐるゝや田のあらかぶ...)
schema:workTranslation 2
#tr-1
rdfs:label"First winter rain,— / Enough to turn / The stubble black"
schema:translationOfWorkhttps://jpsearch.go.jp/entity/work/芭蕉.h1670 (☞ しぐるゝや田のあらかぶ...)
schema:workTranslation
#tr-2
rdfs:label"early winter showers / enough to blacken fresh-cut / stubble in the fields"
schema:translationOfWorkhttps://jpsearch.go.jp/entity/work/芭蕉.h1670 (☞ しぐるゝや田のあらかぶ...)
27 triples ()

This resource "しぐるゝや田のあらかぶの黒む程" is, in addition, simply-referenced by the following URIs. (The next table describes reverse link where the right and left columns represent the subject and the predicate respectively and whose object is this resource, in the source. These subjects have no other attribute in this source.)

Simply-referenced https://jpsearch.go.jp/entity/work/芭蕉.h1670
is schema:about of<https://jpsearch.go.jp/data/kuhi-457528>
1 triples ()
28 triples