rdf:type | schema:CreativeWork | ||||
rdfs:label | "清滝や波に散込青松葉" | ||||
schema:name 3 | "kiyotaki ya / nami ni chiri komu / ao matsuba" @ja-latn | ||||
schema:name | "きよたきや なみにちりこむ あおまつば" @ja-kana | ||||
schema:name | "清滝や波に散込青松葉" @ja | ||||
schema:about | <https://jpsearch.go.jp/term/keyword/歳時記:松落葉> (➜ "松落葉") | ||||
schema:alternateName 2 | "大井川浪に塵なし夏の月" @ja | ||||
schema:alternateName | "清滝や波に薼なき夏の月" @ja | ||||
schema:category | <https://jpsearch.go.jp/term/keyword/俳句> | ||||
schema:creator | <https://jpsearch.go.jp/entity/chname/松尾芭蕉> | ||||
schema:dateCreated | "1694" | ||||
schema:description 3 | "本位句俳号: 翁" | ||||
schema:description | "本位句季語: 松葉散る(夏)" | ||||
schema:description | "芭蕉が最期の病床で「波に薼なき」を改作したと伝えられる。「波に薼なき」を独立した句作として扱う注解書も多い。またその本位句が「大井川」とされる場合もある。なおこの「大井川」は嵐山の麓を流れる「大堰川」のこと。また「清滝」はその上流である保津川に合流する、愛宕山麓下を流れる川。...(more)" | ||||
schema:temporal | <https://jpsearch.go.jp/entity/time/1694> (➜ "1694年") | ||||
schema:workExample 3 |
| ||||
schema:workExample |
| ||||
schema:workExample |
| ||||
schema:workTranslation 2 |
| ||||
schema:workTranslation | #tr3-2 (➜ "The River Ōi; / In the ripples, not a particle of dirt— / Under the summer moon") |